﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>WEB del Viajero</title>
	<atom:link href="http://www.vruiz.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vruiz.net</link>
	<description>Una bitácora para reflexionar...</description>
	<pubDate>Sun, 04 May 2008 18:53:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Granaíno para extranjeros (C)</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 23:39:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[las cosas que encontré]]></category>

		<category><![CDATA[diccionario]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3</guid>
		<description><![CDATA[C
Cagarrecio
Noble linaje de tractoristas de determinado pueblo granaíno, uno de cuyos miembros ha llegado a la alcaldía de Graná, de la mano del PP. Puede usarse en plural.
Ejemplo: &#8220;Los Cagarrécioh sémoh asín&#8221;
Caha
1.- Recipiente de cartón u otro material para guardar objetos.
2.- Entidad de crédito.(Vid. Lahenerá)
3.- Lugar donde se cobra lo adquirido en comercios.
Ejemplo: &#8220;Mi hermana [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>C</h1>
<p><span class="word">Cagarrecio</span><br />
Noble linaje de tractoristas de determinado pueblo granaíno, uno de cuyos miembros ha llegado a la alcaldía de Graná, de la mano del PP. Puede usarse en plural.<br />
Ejemplo: &#8220;Los <strong><em>Cagarrécioh sémoh asín</em></strong>&#8221;</p>
<p><span class="word">Caha</span><br />
1.- Recipiente de cartón u otro material para guardar objetos.<br />
2.- Entidad de crédito.(Vid. Lahenerá)<br />
3.- Lugar donde se cobra lo adquirido en comercios.<br />
Ejemplo: &#8220;Mi hermana <strong><em>trabaha</em></strong> en la <strong><em>caha der Carrefúh</em></strong>&#8221;</p>
<p><span class="word">Calamón</span><br />
Véase <strong><em>calamonazo</em></strong></p>
<p><span class="word">Calamonazo</span><br />
Golpe dado en la cabeza.<br />
Ejemplo: &#8220;<strong><em>S&#8217;ha caío asín patrás</em></strong> y <strong><em>s&#8217;ha dao</em></strong> un <strong><em>calamonazo dercopón</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Cazo</span><br />
Suceso o hecho noticioso.<br />
Ejemplo: &#8220;¿Cómo que no has <strong><em>oío ná der cazo der Saidín</em></strong>?&#8221;.</p>
<p><span class="word">Cesto</span><br />
Ordinal inmediatamente posterior al quinto.<br />
Ejemplo: &#8220;¿<strong><em>Ónde m&#8217;has</em></strong> dicho que vives, en <strong><em>er</em></strong> quinto o en <strong><em>er cesto</em></strong>?&#8221;.</p>
<p><span class="word">Chavea</span><br />
Típico niñato granaíno. Generalmente, se identifica con el chaval de unos 16 o 17 años, rapado, con mechas y pendientes, sobre una mierda moto repintada y ruidosa y suele acompañarle de paquete una niñata, prototipo de cajera del Carrefour, maquillada como un zorrón, también denominada Yoli (vid). Nombres ya clásicos del chavea: Jonathan, Christian, Borja, Óliver, Jairo, etc.</p>
<p>¡<span class="word">Chah</span>!<br />
Interjección de gran valor expresivo que denota sorpresa, incredulidad o desagrado ante algo.<br />
Ehemplo: &#8220;¡<strong><em>Chah</em></strong>! ¿Que la Chone<strong><em> s&#8217;ha liao</em></strong> con el <strong><em>Árvaro</em></strong>? ¡No me lo creo!&#8221;</p>
<p><span class="word">Chispilla</span><br />
Unidad de medida universal similar a la <strong><em>mihilla</em></strong>, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.</p>
<p><span class="word">Chispitilla</span><br />
Unidad de medida fraccionaria de <strong><em>chispilla</em></strong>. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.<br />
Ejemplo: &#8220;Vecina, que necesito una <strong><em>chispilla</em></strong>/<strong><em>chispitilla d&#8217;azúcah</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Cohelaos</span><br />
Nombre genérico de los establecimientos de alimentos congelados o de las secciones correspondientes de los grandes almacenes.<br />
Ejemplo: &#8220;Espérame en la <strong><em>caha</em></strong>, que ya sólo me <strong><em>quea</em></strong> que comprar los <strong><em>cohelaos</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Colleho</span><br />
De aspecto agradable y novedoso, especialmente aplicado a niños.<br />
Ehemplo: &#8220;<strong><em>Cuchi</em></strong> que <strong><em>colleho</em></strong> traes hoy <strong><em>ar</em></strong> <strong><em>shiquillo</em></strong>&#8220;.</p>
<p><span class="word">Collehura</span><br />
Cualidad de colleho.<br />
Ehemplo: &#8220;¡Que <strong><em>collehura</em></strong> de <strong><em>vestío</em></strong> <strong><em>l&#8217;has</em></strong> puesto a la Yoli!&#8221;.</p>
<p><span class="word">Conticoneso</span><br />
Expresión que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo.<br />
Ejemplo: &#8220;No llueve, pero <strong><em>conticoneso</em></strong> llévate <strong><em>er</em></strong> paraguas&#8221;.</p>
<p><span class="word">Contri (que) máh</span><br />
Conjunción netamente granaína equivalente a &#8220;cuanto más&#8230;&#8221;<br />
Ehemplo: &#8220;<strong><em>Contri máh</em></strong> gatos, <strong><em>máh</em></strong> ratones&#8221;.</p>
<p><span class="word">Cuanti (que) máh</span><br />
Véase <strong><em>Contri máh</em></strong>.<br />
Ejemplo: &#8220;<strong><em>Cuanti que máh</em></strong> me lo dicen, menos me lo creo, <strong><em>óyeh</em></strong>&#8220;.</p>
<p><span class="word">Cuchi</span><br />
Sinónimo granaíno de caramba.<br />
Ejemplo: &#8220;<strong><em>Cuchi er</em></strong> tío&#8221;.</p>
<p><span class="word">Curcursilla</span><br />
Parte baja de la columna o coxis del granaino medio.<br />
Ejemplos: &#8220;La <strong><em>Vihen</em></strong>, ¡que daño me he hecho en la <strong><em>curcusilla</em></strong>!&#8221; - (En el ambulatorio) &#8220;Que me recete unas pastillas <strong><em>pa&#8217;</em></strong> mi <strong><em>mae</em></strong>, que está en un ay, <strong><em>to</em></strong> la <strong><em>esparda</em></strong> y la <strong><em>curcusilla</em></strong>&#8220;.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/diccionario" title="diccionario" rel="tag">diccionario</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/humor" title="humor" rel="tag">humor</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>20/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2" title="Granaíno para extranjeros (A-B) (20/11/2007)">Granaíno para extranjeros (A-B)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>20/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros" title="Granaíno para extranjeros (20/11/2007)">Granaíno para extranjeros</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>09/10/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/10/09/examenes-iii" title="Exámenes III (09/10/2005)">Exámenes III</a> (Comentarios: 2)</li>
	<li>29/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/29/examenes-ii" title="Exámenes II (29/09/2005)">Exámenes II</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>28/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/28/examenes" title="Exámenes (28/09/2005)">Exámenes</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Granaíno para extranjeros (A-B)</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 23:41:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[las cosas que encontré]]></category>

		<category><![CDATA[diccionario]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2</guid>
		<description><![CDATA[A
Achantar (pr. achantáh)
Confundir o humillar verbalmente a alguien.
Ejemplo: &#8220;Me dió una panzá de vóceh y me quedé achantao, ¿hábeh?&#8221;.
Achantón
Persona que confunde, humilla o ataca verbalmente a los demás, que los achanta.
Ejemplo: &#8220;Ten cuidao con Pepe, que eh un achantón.&#8221;
Acohoná / Acohonao (pr. acohoná / acohonao)
Palabrejo granaíno empleado para denotar una situación de tremendo pánico.
Ejemplo: &#8220;Cuando [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>A</h1>
<p><span class="word">Achantar</span> (pr. <strong><em>achantáh</em></strong>)<br />
Confundir o humillar verbalmente a alguien.<br />
Ejemplo: &#8220;Me dió una <strong><em>panzá</em></strong> de <strong><em>vóceh</em></strong> y me quedé <strong><em>achantao</em></strong>, ¿<strong><em>hábeh</em></strong>?&#8221;.</p>
<p><span class="word">Achantón</span><br />
Persona que confunde, humilla o ataca verbalmente a los demás, que los <strong><em>achanta</em></strong>.<br />
Ejemplo: &#8220;Ten <strong><em>cuidao</em></strong> con Pepe, que <strong><em>eh</em></strong> un achantón.&#8221;</p>
<p><span class="word">Acohoná / Acohonao</span> (pr. <strong><em>acohoná</em></strong> / <strong><em>acohonao</em></strong>)<br />
Palabrejo granaíno empleado para denotar una situación de tremendo pánico.<br />
Ejemplo: &#8220;Cuando vi la cuenta me quedé <strong><em>acohonao</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Ahelico</span> (pr. <strong><em>áhelico</em></strong>)<br />
Niño pequeño, criatura que mueve a compasión o ternura.<br />
Ejemplo: &#8220;¿Qué se le ha muerto la <strong><em>mae</em></strong>? ¡<strong><em>Áhelico</em></strong>!&#8221;</p>
<p><span class="word">Aléhia</span><br />
Reacción irritativa del organismo ante ciertos agentes externos tales como polvo, polen, ácaros, etc.<br />
Ejemplo: &#8220;Mi niño <strong><em>ehtá</em></strong> que <strong><em>z&#8217;ahoga</em></strong> con <strong><em>la polla</em></strong> la <strong><em>aléhia</em></strong>, el <strong><em>áhelico</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Anda que no</span><br />
Locución adverbial afirmativa.<br />
Ejemplo: ¿Tú no <strong><em>créeh</em></strong> que la Yoli es <strong><em>máh</em></strong> sospechosa que un <strong><em>hitano</em></strong> haciendo <strong><em>fútin</em></strong>? - <strong><em>Anda que no</em></strong>.<br />
Nota: Compárese con la locución ¡<strong><em>Sí, la polla</em></strong>!, que paradójicamente tiene valor negativo.</p>
<p><span class="word">Andemíhmo</span><br />
Locución adverbial pronominal que significa &#8220;en el mismo lugar&#8221;.<br />
Ejemplo: ¿Dónde nos vamos a ver, digo <strong><em>la polla</em></strong>?, ¡Pues <strong>andemíhmo</strong> <em>que el otro día</em>!.</p>
<p><span class="word">Apollardao</span><br />
Insulto inofensivo que describe a un sujeto &#8220;<strong><em>agilipollao</em></strong>&#8220;, &#8220;<strong><em>atontao</em></strong>&#8221; o que &#8220;está en Babia&#8221;.<br />
Ejemplo: &#8220;¡Niño! que <strong><em>ehtáh</em></strong> <strong><em>apollardao</em></strong>.&#8221;</p>
<p><span class="word">Arbañíh</span><br />
Operario de la construcción muy versado en decir borderías a toda mujer que pase por debajo del andamio, del tipo: &#8220;Loli Mari, Loli Mari, ¿te llevo <strong><em>er</em></strong> culo hasta la <strong><em>ehquina</em></strong>?&#8221;.</p>
<p><span class="word">Armóniga / armóndiga</span><br />
Albóndiga.<br />
Ejemplo: &#8220;Que <strong><em>pechá</em></strong> <strong><em>armónigas</em></strong> me <strong><em>pegao</em></strong> hoy, ¿<strong><em>hábeh</em></strong>?&#8221;.</p>
<p><span class="word">Arregostao</span><br />
Concepto al que tiende el granaíno de manera inconsciente. Acostumbrado o habituado a algo.<br />
Ejemplo: &#8220;¿Ahora que <strong><em>m&#8217;arregostao</em></strong> a la buena vida, me <strong><em>llámah pa trabajáh</em></strong>?&#8221;</p>
<p><span class="word">Asín</span><br />
De esta manera, de este modo.<br />
Ejemplo: &#8220;Yo es que lo quiero <strong><em>asín</em></strong> y no como tú digas&#8230; ¡Digo <strong><em>la polla</em></strong>!&#8221;</p>
<h1>B</h1>
<p><span class="word">Buhero</span><br />
Incisión o hendidura de forma generalmente redondeada que se produce en algunas superficies. Cuando tiene lugar en el suelo o en el pan se le suele llamar <strong><em>joyo</em></strong>.<br />
Ejemplos: &#8220;No <strong><em>véah er buhero</em></strong> que <strong><em>m&#8217;a salío</em></strong> en <strong><em>er saquito</em></strong>&#8221; - &#8220;<strong><em>S&#8217;abierto</em></strong> en la carretera un <strong><em>buhero dercopón</em></strong>&#8220;.</p>
<p><span class="word">Bute</span><br />
Hombre del saco granaíno. Personaje siniestro perteneciente al imaginario colectivo.<br />
Ejemplo: &#8220;¡Ay, ay, que viene el <strong><em>Bute</em></strong>!&#8221;</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/diccionario" title="diccionario" rel="tag">diccionario</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/humor" title="humor" rel="tag">humor</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>21/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3" title="Granaíno para extranjeros (C) (21/11/2007)">Granaíno para extranjeros (C)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>20/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros" title="Granaíno para extranjeros (20/11/2007)">Granaíno para extranjeros</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>09/10/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/10/09/examenes-iii" title="Exámenes III (09/10/2005)">Exámenes III</a> (Comentarios: 2)</li>
	<li>29/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/29/examenes-ii" title="Exámenes II (29/09/2005)">Exámenes II</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>28/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/28/examenes" title="Exámenes (28/09/2005)">Exámenes</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Granaíno para extranjeros</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 23:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[las cosas que encontré]]></category>

		<category><![CDATA[diccionario]]></category>

		<category><![CDATA[humor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros</guid>
		<description><![CDATA[(Un dizionario der copón, obra máxima de la lezicografía locáh. Con ehemploh de uzo en zu propio contehto)
Versión 1.0
¿Cansado de no entender a sus amigos granaínos?
¿Fascinado por tan maravillosa lengua?
¡No se preocupe, porque con el nuevo curso de granaíno que presentamos, usted también puede hablar y aprender granaíno!
Notas previas:
En las palabras acabadas en &#8216;S&#8216;, y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3 align="center">(Un dizionario der copón, obra máxima de la lezicografía locáh. Con ehemploh de uzo en zu propio contehto)</h3>
<p align="center">Versión 1.0</p>
<p align="center">¿Cansado de no entender a sus amigos granaínos?</p>
<p align="center">¿Fascinado por tan maravillosa lengua?</p>
<p align="center">¡No se preocupe, porque con el nuevo curso de granaíno que presentamos, usted también puede hablar y aprender granaíno!</p>
<p><strong><em>Notas previas:</em></strong></p>
<p>En las palabras acabadas en &#8216;<strong><em>S</em></strong>&#8216;, y las agudas acabadas en &#8216;<strong><em>R</em></strong>&#8216;, estas consonantes se convierten en un sonido casi mudo, algo así como un jadeo suave del tipo: ¡ahhh!.<br />
Por ejemplo, la palabra <em><strong>comer</strong></em> pasaría a prununciarse <strong><em>coméh</em></strong> y <strong><em>vamos a comer</em></strong> sería <strong><em>vámoh a coméh</em></strong>.</p>
<p>Con respecto a la letra &#8216;<strong><em>S</em></strong>&#8216;, cuando está en medio de una palabra, existen diversos modos de interactuación, aunque no hay una regla gramatical que permita distinguir cada caso.<br />
En algunos de estos casos se pronuncia como acabamos de describir en el párafo anterior, por ejemplo: <strong><em>ésta</em></strong> pasaría a ser <strong><em>éhta</em></strong>, y en otros pasa a ser como una &#8216;<strong><em>Z</em></strong>&#8216;, por ejemplo: <strong><em>esa</em></strong> será <strong><em>éza</em></strong>.<br />
En muchas de las palabras que empiezan con la letra &#8216;<strong><em>S</em></strong>&#8216; se pronuncia de este modo; ejemplos: <strong><em>servir</em></strong> sería <strong><em>zervíh</em></strong>.</p>
<p>Los artículos también tienen tratamiento especial, así <strong><em>el</em></strong> y <strong><em>del</em></strong> pasarían a ser <strong><em>er</em></strong> y <strong><em>der</em></strong> respectivamente.</p>
<p>No existe el granaíno escrito, por lo que los acentos en las palabras se indican sólo para tener en cuenta la pronunciación adecuada.</p>
<p>Este diccionario recoge las entradas propias del granaíno, a las que habrá que añadir la pronunciación específica de las palabras en castellano que se marcarán en <strong><em>curziva</em></strong> denotando así que se trata de vocablos <strong><em>traducíoh</em></strong> para dar sonoridad a la frase.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/diccionario" title="diccionario" rel="tag">diccionario</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/humor" title="humor" rel="tag">humor</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>21/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/21/granaino-para-extranjeros-3" title="Granaíno para extranjeros (C) (21/11/2007)">Granaíno para extranjeros (C)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>20/11/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros-2" title="Granaíno para extranjeros (A-B) (20/11/2007)">Granaíno para extranjeros (A-B)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>09/10/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/10/09/examenes-iii" title="Exámenes III (09/10/2005)">Exámenes III</a> (Comentarios: 2)</li>
	<li>29/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/29/examenes-ii" title="Exámenes II (29/09/2005)">Exámenes II</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>28/09/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/09/28/examenes" title="Exámenes (28/09/2005)">Exámenes</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/11/20/granaino-para-extranjeros/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tiempo e ideas</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/11/14/tiempo-e-ideas</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/11/14/tiempo-e-ideas#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 00:06:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[mis neuras]]></category>

		<category><![CDATA[ideas]]></category>

		<category><![CDATA[paradoja]]></category>

		<category><![CDATA[tiempo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/11/14/tiempo-e-ideas</guid>
		<description><![CDATA[Pensarán vuesas mercedes que morí, pues no, heme aquí.
Días ha que no poníame a escribir y no por falto de ganas, vive Dios, sino por corto de ideas, que hallóme el tiempo y abandonóme a su suerte y tan ocupado me tuvo que me sorbió el seso como al Quijote los libros, y volvíme loco [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pensarán vuesas mercedes que morí, pues no, heme aquí.</p>
<p>Días ha que no poníame a escribir y no por falto de ganas, vive Dios, sino por corto de ideas, que hallóme el tiempo y abandonóme a su suerte y tan ocupado me tuvo que me sorbió el seso como al Quijote los libros, y volvíme loco de pensar en como recuperar el tiempo y descuidé las ideas.</p>
<p>Y así fue como pasó, que las ideas se pusieron todas a un lado, del que no debían, y tanto fue que se escondieron que anduve buscándolas sin pensar en otra cosa; y he aquí la paradoja: que de tanto pensar no pensaba.</p>
<p>Ha poco encontré una, o eso parecióme, se asomaba sin dejarse ver del todo, como queriendo que la viesen pero sin mostrarse, algo así como las mozas de tiempo atrás, que decían sin decir y miraban sin mirar; me hizo un mohín y salió corriendo, sabia, soberbia, altanera, sabedora de que como yo andaba falto de ella y de sus compañeras, no sabría como atraparla, simplemente porque era fácil ver que al andar falto de ideas, no tenía ni idea de por donde empezar.</p>
<p>¿Locuaz? creo que lo fui, ¿sagaz? todavía lo persigo y tal vez original algún dia lo consigo, pero necesito que el tiempo me devuelva una parte de mi sesera, al menos lo justo para encontrar la idea que me ayude a recuperar mis ideas escondidas.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/ideas" title="ideas" rel="tag">ideas</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/paradoja" title="paradoja" rel="tag">paradoja</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/tiempo" title="tiempo" rel="tag">tiempo</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>19/04/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/04/19/falta-de-tiempo" title="Falta de tiempo (19/04/2006)">Falta de tiempo</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>29/03/2005 - <a href="http://www.vruiz.net/2005/03/29/tiempo-de-reflexion" title="Tiempo de reflexión (29/03/2005)">Tiempo de reflexión</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>22/07/2004 - <a href="http://www.vruiz.net/2004/07/22/que-ve-el-espejo" title="¿Qué ve el espejo? (22/07/2004)">¿Qué ve el espejo?</a> (Comentarios: 2)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/11/14/tiempo-e-ideas/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aniga 0.31</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 15:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[mis plugins]]></category>

		<category><![CDATA[galería]]></category>

		<category><![CDATA[imágenes]]></category>

		<category><![CDATA[plugins]]></category>

		<category><![CDATA[traducciones]]></category>

		<category><![CDATA[WordPress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031</guid>
		<description><![CDATA[ Visita el Foro de discusión para este artículo - (2) Mensajes Puedes descargar los archivos válidos para la versón 0.31 de Aniga.
 aniga_lang 0.31 (ES) (Descargado  126 veces)

	Tags: galería, imágenes, plugins, traducciones, WordPress

	Artículos relacionados
	
	28/10/2007 - Subscribe2 4.1 (Comentarios: 0)
	27/10/2007 - Simple Forum 2.1 (Comentarios: 0)
	18/09/2007 - VR-Frases (plugin para WordPress) (Comentarios: 4)
	29/08/2006 - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span class="sfforumlink"><a href="http://www.vruiz.net/foros/traducciones/aniga-031/page-1"><img src="http://www.vruiz.net/wp-content/plugins/simple-forum/icons/default/bloglink.png" width="10" height="10" alt="" /> Visita el Foro de discusión para este artículo</a> - (2) Mensajes </span><p>Puedes descargar los archivos válidos para la versón 0.31 de Aniga.</p>
<p><a href="http://www.vruiz.net/download-manager.php?id=3"><img src="/wp-images/download.png" alt="Descargar" /> aniga_lang 0.31 (ES)</a> (Descargado  126 veces)</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/galeria" title="galería" rel="tag">galería</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/imagenes" title="imágenes" rel="tag">imágenes</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/plugins" title="plugins" rel="tag">plugins</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/traducciones" title="traducciones" rel="tag">traducciones</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/wordpress" title="WordPress" rel="tag">WordPress</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>28/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41" title="Subscribe2 4.1 (28/10/2007)">Subscribe2 4.1</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>27/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21" title="Simple Forum 2.1 (27/10/2007)">Simple Forum 2.1</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>18/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/18/vr-frases" title="VR-Frases (plugin para WordPress) (18/09/2007)">VR-Frases (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 4)</li>
	<li>29/08/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/08/29/vr-visitas" title="VR-Visitas (plugin para WordPress) (29/08/2006)">VR-Visitas (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 56)</li>
	<li>23/08/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/08/23/nuevos-cambios-en-la-galeria-de-imagenes" title="Nuevos cambios en la galería de imágenes (23/08/2006)">Nuevos cambios en la galería de imágenes</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Subscribe2 4.1</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 00:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[mis plugins]]></category>

		<category><![CDATA[plugins]]></category>

		<category><![CDATA[suscripciones]]></category>

		<category><![CDATA[traducciones]]></category>

		<category><![CDATA[WordPress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41</guid>
		<description><![CDATA[ Visita el Foro de discusión para este artículo - (1) Mensajes Puedes descargar los archivos válidos para la versión 4.1 de Subscribe2.
 suscribe2-es_ES (Descargado  86 veces)

	Tags: plugins, suscripciones, traducciones, WordPress

	Artículos relacionados
	
	28/10/2007 - Aniga 0.31 (Comentarios: 0)
	27/10/2007 - Simple Forum 2.1 (Comentarios: 0)
	18/09/2007 - VR-Frases (plugin para WordPress) (Comentarios: 4)
	29/08/2006 - VR-Visitas (plugin para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span class="sfforumlink"><a href="http://www.vruiz.net/foros/traducciones/subscribe2-41/page-1"><img src="http://www.vruiz.net/wp-content/plugins/simple-forum/icons/default/bloglink.png" width="10" height="10" alt="" /> Visita el Foro de discusión para este artículo</a> - (1) Mensajes </span><p>Puedes descargar los archivos válidos para la versión 4.1 de Subscribe2.</p>
<p><a href="http://www.vruiz.net/download-manager.php?id=4"><img src="/wp-images/download.png" alt="Descargar" /> suscribe2-es_ES</a> (Descargado  86 veces)</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/plugins" title="plugins" rel="tag">plugins</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/suscripciones" title="suscripciones" rel="tag">suscripciones</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/traducciones" title="traducciones" rel="tag">traducciones</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/wordpress" title="WordPress" rel="tag">WordPress</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>28/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031" title="Aniga 0.31 (28/10/2007)">Aniga 0.31</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>27/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21" title="Simple Forum 2.1 (27/10/2007)">Simple Forum 2.1</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>18/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/18/vr-frases" title="VR-Frases (plugin para WordPress) (18/09/2007)">VR-Frases (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 4)</li>
	<li>29/08/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/08/29/vr-visitas" title="VR-Visitas (plugin para WordPress) (29/08/2006)">VR-Visitas (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 56)</li>
	<li>23/08/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/08/23/nuevos-cambios-en-la-galeria-de-imagenes" title="Nuevos cambios en la galería de imágenes (23/08/2006)">Nuevos cambios en la galería de imágenes</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Simple Forum 2.1</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 16:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[mis plugins]]></category>

		<category><![CDATA[foros]]></category>

		<category><![CDATA[plugins]]></category>

		<category><![CDATA[traducciones]]></category>

		<category><![CDATA[WordPress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21-traduccion-al-espanol-es_es</guid>
		<description><![CDATA[ Visita el Foro de discusión para este artículo - (3) Mensajes Puedes descargar los ficheros de traducción al español para Simple Forum 2.1. He corregido algunos errores que hay en el que está publicado en la sección oficial del plugin.
 sforum-es_ES (Descargado  115 veces)

	Tags: foros, plugins, traducciones, WordPress

	Artículos relacionados
	
	28/10/2007 - Aniga 0.31 (Comentarios: 0)
	28/10/2007 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span class="sfforumlink"><a href="http://www.vruiz.net/foros/traducciones/simple-forum-21/page-1"><img src="http://www.vruiz.net/wp-content/plugins/simple-forum/icons/default/bloglink.png" width="10" height="10" alt="" /> Visita el Foro de discusión para este artículo</a> - (3) Mensajes </span><p>Puedes descargar los ficheros de traducción al español para Simple Forum 2.1. He corregido algunos errores que hay en el que está publicado en la sección oficial del plugin.</p>
<p><a href="http://www.vruiz.net/download-manager.php?id=8"><img src="/wp-images/download.png" alt="Descargar" /> sforum-es_ES</a> (Descargado  115 veces)</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/foros" title="foros" rel="tag">foros</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/plugins" title="plugins" rel="tag">plugins</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/traducciones" title="traducciones" rel="tag">traducciones</a>, <a href="http://www.vruiz.net/tag/wordpress" title="WordPress" rel="tag">WordPress</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>28/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/28/aniga-031" title="Aniga 0.31 (28/10/2007)">Aniga 0.31</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>28/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/28/subscribe2-41" title="Subscribe2 4.1 (28/10/2007)">Subscribe2 4.1</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>18/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/18/vr-frases" title="VR-Frases (plugin para WordPress) (18/09/2007)">VR-Frases (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 4)</li>
	<li>18/10/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/10/18/de-nuevo-los-foros" title="De nuevo los foros (18/10/2006)">De nuevo los foros</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>29/08/2006 - <a href="http://www.vruiz.net/2006/08/29/vr-visitas" title="VR-Visitas (plugin para WordPress) (29/08/2006)">VR-Visitas (plugin para WordPress)</a> (Comentarios: 56)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/27/simple-forum-21/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Noticias: Iberia - Clickair (OVD)</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/26/noticias-iberia-clickair-5</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/26/noticias-iberia-clickair-5#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 22:23:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[para profesionales]]></category>

		<category><![CDATA[para viajeros]]></category>

		<category><![CDATA[nueva ruta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/26/noticias-iberia-clickair-5</guid>
		<description><![CDATA[A partir del próximo 01 de febrero de 2008 los vuelos de IBERIA entre entre Barcelona y Oviedo pasan a ser operados por CLICKAIR.
Acoples de pasajeros reservados en un vuelo originalmente programado como operado por Iberia y que ahora pasa a ser operado por Clickair. Para los pasajeros reservados hasta el día 24 de septiembre en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A partir del próximo 01 de febrero de 2008 los vuelos de <a href="http://www.iberia.com/">IBERIA</a> entre entre Barcelona y Oviedo pasan a ser operados por <a href="http://www.clickair.com/">CLICKAIR</a>.</p>
<p><em>Acoples de pasajeros reservados en un vuelo originalmente programado como operado por Iberia y que ahora pasa a ser operado por Clickair. Para los pasajeros reservados hasta el día 24 de septiembre en esta ruta.</em></p>
<p>Las condiciones son las mismas que las descritas <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/12/noticias-iberia-clickair">aquí</a>, excepto la fecha tope para los cambios que será el día <strong>15 de noviembre</strong> para los pasajeros con vuelo en conexión, y el <strong>05 de noviembre</strong> para los pasajeros con vuelo punto a punto.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/nueva-ruta" title="nueva ruta" rel="tag">nueva ruta</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>20/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/20/noticias-iberia-clickair-4" title="Noticias: Iberia-Clickair (PMI) (20/10/2007)">Noticias: Iberia-Clickair (PMI)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>25/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/25/noticias-iberia-clickair-3" title="Noticias: Iberia-Clickair (BIO) (25/09/2007)">Noticias: Iberia-Clickair (BIO)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>18/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/18/noticias-iberia-clickair-2" title="Noticias: Iberia-Clickair (LPA y TFN) (18/09/2007)">Noticias: Iberia-Clickair (LPA y TFN)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>12/09/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/09/12/noticias-iberia-clickair" title="Noticias: Iberia-Clickair (ATH) (12/09/2007)">Noticias: Iberia-Clickair (ATH)</a> (Comentarios: 4)</li>
	<li>07/05/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/05/07/noticias-air-comet-5" title="Noticias: Air Comet (07/05/2007)">Noticias: Air Comet</a> (Comentarios: 0)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/26/noticias-iberia-clickair-5/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Huelga TAP - Air Portugal</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-tap-air-portugal-2</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-tap-air-portugal-2#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 17:12:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[para profesionales]]></category>

		<category><![CDATA[para viajeros]]></category>

		<category><![CDATA[huelga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-tap-air-portugal-2</guid>
		<description><![CDATA[El Sindicato de Pilotos de Aviación Civil (SPAC) anunció ayer noche, que la huelga prevista para los días 25 y 27 de Octubre, 5, 7, y 9 de Noviembre ha sido desconvocada.
El comunicado de la SPAC indica: &#8220;Los Ministerios de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, Trabajo y Asuntos Sociales y el Sindicato de Pilotos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El Sindicato de Pilotos de Aviación Civil (SPAC) anunció ayer noche, que la huelga prevista para los días 25 y 27 de Octubre, 5, 7, y 9 de Noviembre ha sido desconvocada.</p>
<p>El comunicado de la SPAC indica: &#8220;Los Ministerios de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, Trabajo y Asuntos Sociales y el Sindicato de Pilotos de Aviación Civil - SPAC - informan que han llegado a un acuerdo para iniciar el proceso de negociaciones sin pre-condiciones sobre todas las materias identificadas&#8221;</p>
<p>Esta paralización, que tuvo su primer día el martes pasado , ha afectado principalmente a <a href="http://www.flytap.com/Portugal/pt/Homepage">TAP</a> y a SATA, provocando la cancelación de 63 vuelos de la compañía de bandera portuguesa y 8 de la compañía aérea de las Azores.</p>
<p>TAP esta recuperando la normalidad y abriendo los vuelos a la venta en todos los sistemas de reservas, y agradece la comprensión y colaboración de todos los pasajeros y agentes de viajes.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/huelga" title="huelga" rel="tag">huelga</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>25/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-air-france" title="Huelga Air France (25/10/2007)">Huelga Air France</a> (Comentarios: 1)</li>
	<li>24/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/24/huelga-tap-air-portugal" title="Huelga TAP - Air Portugal (24/10/2007)">Huelga TAP - Air Portugal</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>20/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/20/huelga-enav-ugl-alitalia" title="Huelga Enav UGL (Alitalia) (20/10/2007)">Huelga Enav UGL (Alitalia)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>15/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/15/huelga-de-cgt-renfe-2" title="Huelga de C.G.T (Renfe) (15/10/2007)">Huelga de C.G.T (Renfe)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>01/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/01/huelga-de-cgt-renfe" title="Huelga de C.G.T (Renfe) (01/10/2007)">Huelga de C.G.T (Renfe)</a> (Comentarios: 1)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-tap-air-portugal-2/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Huelga Air France</title>
		<link>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-air-france</link>
		<comments>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-air-france#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 08:05:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vicenç</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[para profesionales]]></category>

		<category><![CDATA[para viajeros]]></category>

		<category><![CDATA[huelga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-air-france</guid>
		<description><![CDATA[Varias organizaciones sindicales francesas han llamado a una huelga de tripulantes de cabina de pasajeros (azafatas y stewards) desde el jueves 25 de octubre de 2007 hasta el lunes 29 de octubre de 2007.
Debido a que las negociaciones no han dado resultado por el momento, la Compañía AIR FRANCE prevee incidencias en sus vuelos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Varias organizaciones sindicales francesas han llamado a una huelga de tripulantes de cabina de pasajeros (azafatas y stewards) desde el <strong>jueves 25 de octubre de 2007 hasta el lunes 29 de octubre de 2007</strong>.</p>
<p>Debido a que las negociaciones no han dado resultado por el momento, la Compañía <a href="http://clk.tradedoubler.com/click?p=17770&amp;a=1088599">AIR FRANCE</a> prevee incidencias en sus vuelos de Corta y Media Distancia durante el período señalado.</p>
<p>Sin embargo, la compañía señala que asegurará aproximadamente 90% de su programa y que los vuelos de Larga Distancia están asegurados en su totalidad.</p>

	Tags: <a href="http://www.vruiz.net/tag/huelga" title="huelga" rel="tag">huelga</a><br />

	<hr /><h3>Artículos relacionados</h3>
	<ul class="st-related-posts">
	<li>25/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-tap-air-portugal-2" title="Huelga TAP - Air Portugal (25/10/2007)">Huelga TAP - Air Portugal</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>24/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/24/huelga-tap-air-portugal" title="Huelga TAP - Air Portugal (24/10/2007)">Huelga TAP - Air Portugal</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>20/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/20/huelga-enav-ugl-alitalia" title="Huelga Enav UGL (Alitalia) (20/10/2007)">Huelga Enav UGL (Alitalia)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>15/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/15/huelga-de-cgt-renfe-2" title="Huelga de C.G.T (Renfe) (15/10/2007)">Huelga de C.G.T (Renfe)</a> (Comentarios: 0)</li>
	<li>01/10/2007 - <a href="http://www.vruiz.net/2007/10/01/huelga-de-cgt-renfe" title="Huelga de C.G.T (Renfe) (01/10/2007)">Huelga de C.G.T (Renfe)</a> (Comentarios: 1)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.vruiz.net/2007/10/25/huelga-air-france/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
